BootB

Deskripsi Brief

Kembali

translated

Sektor: jasa B2B

Negara: Italy

http://www.translated.net

Semua Penawaran

Dapatkan Instruksi

BootB Passport

Illustrations for the home page of Translated.net

Dipublikasikan 21.05.10 05:39 GMT
24 Total
Kategori: Penciptaan Spesifik : Ilustrasi
Tenggat: 20.06.2010 23:59 GMT

Budget: $1 200
Status: Ditutup

Bahasa Solusi: bahasa Inggris, bahasa Italia, bahasa Prancis, bahasa Spanyol
Pemenang: laser

Tambahkan ke Blackboard Anda

Langkah pertama

Builder Merek
[ siapa yang menulis Brief BootB untuk Kreator BootB ? ]

Translated was born towards the end of 1999, from the desire of a linguist and a computer expert with an initial investment of about US$ 100, which was used for purchasing an internet domain and the space to enter the first business proposals.

Made up of passionate linguists, computer gurus, and professionals in the human resources and business processes fields, Translated boasts today 46,500 translators and 11,400 customers who renew their confidence every day. We are a portal that deals with translations from any language into any language and involves a team of tens of thousands of professional translators working online from their home country, using an Internet connection.

www.translated.net

APA INI ?
Pada tahap ini Anda akan menemukan informasi tentang Builder Merek, yang meminta Anda untuk mengajukan Solusi untuk tantangan tersebut. Builder akan memperkenalkan dirinya (sebagai Merek tentunya :) Semakin Anda memahami Merek, semakin besar kemungkinan Anda untuk dapat menciptakan apa yang diinginkan Merek.

PENTING: Ada kemungkinkan Builder Merek memilih untuk tidak mengungkapkan siapa dirinya, biasanya karena alasan kerahasiaan. Brief semacam itu akan diterbitkan secara anonim. Dalam hal ini Builder Merek akan memberikan informasi sebanyak yang ingin ia diberikan.

Berikut dua CONTOHNYA
Jika Builder tidak keberatan mengungkapkan identitasnya (KELIHATAN):
“NMN -No More Nicotine- adalah sebuah Merek yang memberikan janji menangkal kerusakan kulit yang dapat timbul akibat merokok. NMN didistribusikan melalui apotek dan toko obat dan penempatan harganya adalah menengah-atas; promosinya terutama melalui endosemen profesional tanpa diiklankan secara luas.”

Jika Merek tidak ingin mengungkapkan identitasnya (ANONIM):
“Merek yang menangkal kerusakan pada kulit yang diakibatkan oleh merokok. Produk-produknya didistribusikan di apotek-apotek dan toko obat dengan penempatan harga menengah-atas; promosinya terutama melalui endosemen profesional tanpa diiklankan secara luas.”

Singkatnya: Siapa klien Anda (baik kelihatan atau “anonim” :)

Langkah kedua

Sasaran / Deskripsi Proyek
[ apa yang dicari Builder Merek ? ]

The ultimate goal of Translated is an illustrative video, a "HOW IT WORKS" (please refer to Step 8 for precise examples of what we mean).
In this tender, we are not requesting from the creatives a video as such, but the production of illustrations that should serve as its inspiration and building blocks for an ensuing video animation.
The illustrations should explain each of the 5 points below.
Each point should be ideally expressed in two or three different frames (even if very similar).
The desired result shall be an illustrated storyboard of Translated operations.

Illustrate the points hereunder:

1. Our translators.
You shall enjoy an extremely broad selection of translators, all native-speakers and immersed in their culture.
All reside in their country of origin, in 110 different countries worldwide. Working from their preferred location just using an internet connection.

2. Translator selection.
Our software selects the most appropriate translator for every project.
The software searches our entire online database, where each translator is evaluated in terms of quality, abilities, and fields of specialization.
The most appropriate translators for the project are identified and contacted to assess their availability.

3. My Memory.
The translators are supported and their productivity increased through a software solution we provide, which consolidates the translation memories of many similar translated documents.
My Memory searches the web for identical texts and supplies them to the translator as a support means and to reduce its effective translation time.

4. Text revision.
Text revision occurs in two stages: An initial draft, provided by a first translator, is submitted for review to a second professional, which shall introduce all necessary corrections. Last step called Quality Control.

5. Payment methods.
Occurs only after delivery and review. This is relevant because we are the only online translation company to allow payment after delivery whereas all our competitors require pre-payment.

The illustrations should convey the idea of a simple process overall, although its steps may entail certain complexity.
The information shall be presented in a didactic and logical way, allowing for as much design creativity as possible. :)

APA INI ?
Inilah tugas yang diminta Builder untuk Anda selesaikan. Jika Anda tidak memahaminya, Anda kurang beruntung!

CONTOH
“Kami minta Kreator mengembangkan kampanye periklanan cetak untuk meningkatkan visibilitas Merek. Kampanye ini akan digunakan dalam majalah nasional musim semi ini.”

Singkatnya: Ini adalah sasaran klien, dan dengan demikian merupakan sasaran Anda juga!

Langkah ketiga

Kelompok Sasaran
[ siapa yang harus Anda pengaruhi ? ]

All those, professionals, individuals and companies, who demand a fast-turnaround yet very professional translation. These people trust and confidently operate with online services. They are early adopters, always on the lookout for low cost but effective methods to meet their business needs.

APA INI ?
Orang-orang yang Builder Merek inginkan untuk Anda hibur dan bujuk untuk berpikir, merasakan atau melakukan sesuatu dengan kreasi Anda. Biasanya Anda dapat membaca mengetahui umur, jenis kelamin, kelas sosial dan perilaku mereka. Anda harus selalu menyimpan informasi tersebut di kepala Anda saat berkreasi, karena kelompok sasaran adalah pengguna akhir karya yang Anda ciptakan.

CONTOH
“Gadis dan wanita perokok yang mau berhenti merokok tapi tidak bisa. Umumnya orang dewasa yang sadar kesehatan dan peduli soal penampilan. Mereka merasa bersalah karena merokok, sebab mereka tahu merokok itu merugikan. Mereka membaca buku-buku tentang hal ini. Ini adalah masalah besar untuk mereka: seakan-akan “Otak saya menginginkan sesuatu, tapi tubuh saya memiliki kemauannya sendiri”. Mereka tidak mengaitkan diri dengan merek saya, mereka hanya menunggu “bantuan” yang bisa dipercaya.”

Singkatnya: Kenali mereka luar-dalam!

Langkah keempat

Proposisi
[ apa yang Merek harapkan untuk diperoleh / dipahami / dilakukan oleh kelompok sasaran ? ]

Our ultimate goal is to ensure the target watches the video and requests a translation quote.

APA INI ?
Apa yang diinginkan Builder Merek untuk dipikirkan/dirasakan/dilakukan oleh kelompok sasaran berdasarkan kreasi Anda.

Berikut adalah beberapa contoh konkretnya:
 Beberapa hal yang mungkin dipikirkan/dirasakan orang:
 - Ada Merek baru (atau produk atau ide atau...) di luar sana
 - Merek ini lebih baik daripada produk alternatifnya atau dari yang sebelumnya
 - Merek ini pantas dibeli dengan harga yang lebih
 Beberapa hal yang mungkin dilakukan orang:
 - Mulai membeli produk Merek ini
 - Lebih sering membeli Merek ini
 - Menyediakan produk Merek ini lebih banyak di toko mereka

Contoh tertulis di atas sangat konkret sementara sering kali proposisi Brief terkesan emosional. Itu akan lebih baik karena akan lebih menginspirasi!

CONTOH
“Kami ingin mendorong perokok untuk menggunakan NMN untuk meminimalkan kerusakan pada kesehatan mereka sambil terus berusaha berhenti merokok (terutama kalau mereka sudah pernah mencoba tapi gagal).”

Singkatnya: Masuklah ke dalam benak mereka!

Langkah kelima

Dukungan
[ kenapa kelompok sasaran harus percaya proposisi Anda ? ]

Because we are the only ones offering such a wide translator selection, because all translators reside in their country of origin and are native-speakers. Because the foregoing shall result in consistent translations, fully adapted to the local culture and idiomatic language.
Because these services are provided at a low cost relative to the output quality. Because payment is only required after delivery.

APA INI ?
Inilah kunci untuk mencapai sasaran. Inilah yang akan mendukung proposisi dan membuatnya dapat dipercaya. Biasanya ini berupa pernyataan yang rasional.

CONTOH
“Setiap batang rokok yang Anda hisap merusak penampilan Anda. Sebuah studi baru-baru ini mengamati beberapa pasang kembar identik, di mana salah satunya perokok seumur hidup sedangkan kembarannya tidak pernah merokok. Kulit para perokok 25% lebih tipis dibandingkan kulit mereka yang tidak merokok, dan dalam beberapa kasus ada perbedaan sampai dengan 40%. NMN mengandung antioksidan pencegah penipisan yang menangkal dampak nikotin pada kulit.”

Singkatnya: Anda mencari argumen? Anda akan menemukannya di sini!

Langkah keenam

Karakter
[ apa saja ciri-ciri yang menegaskan kepribadian Merek ? ]

Innovative, human and technological, multicultural, efficient and fast, affordable.

APA INI ?
Ini tentang siapakah sebenarnya Merek. Ya... siapa!
Perlakukan Merek seperti manusia, seakan-akan punya kepribadian sendiri. Mengetahui kepribadian “klien” adalah suatu keharusan agar dapat menghasilkan sesuatu yang betul-betul pas. Jadi, bacalah dengan seksama semua kata sifat yang tercantum...

CONTOH
“Ilmiah, dapat dipercaya, berorientasi pada hasil, “mitra” untuk mencapai tujuan Anda.”

Singkatnya: Bayangkan sosok manusia yang sesungguhnya!

Langkah ketujuh

Perencanaan / Penempatan Media
[ di mana karya Anda akan muncul ? ]

The creativity should be present throughout the website, on its homepage, and where indicated in Step 8.

APA INI ?
Daftar tempat (atau media, atau benda) di mana kelompok sasaran akan melihat hasil kreasi Anda. Pada tahap ini terkadang Merek juga memberi tahu Anda rencana besar investasi yang akan dikeluarkan untuk produksi. Informasi ini akan berguna untuk Anda dalam menentukan BESAR atau kecilnya proyek... :)

CONTOH
“Kampanye ini akan muncul di majalah wanita yang berfokus pada gaya hidup dan kesehatan di Selandia Baru, selama musim semi 2009. Kami berencana untuk menginvestasikan 500.000 Dolar AS, yang artinya kurang lebih 100 halaman tunggal.”

Singkatnya: Pertimbangkan medianya!

Langkah kedelapan

Elemen Pelaksanaan Tambahan
[ informasi apa pun yang ingin Merek sediakan untuk Anda ]

For your information and interest:
The video (once completed) shall be placed on the homepage, just below the grey logo, and instead of the current "3 Great Reasons to Choose Us" text.

For more information about our operational technology please visit:
http://www.translated.net/en/technology
http://www.translated.net/en/T-Rank

The following sites hold examples of the videos we shall produce using your illustrations:
http://www.dropbox.com
http://www.groupon.com/about

NOTE!
It would be highly appreciated if the creative indicated whether he/she could also undertake the ensuing video production task for us to eventually assign it to the successful bidder (obviously with an additional and separate budget).

Jika Merek memiliki preferensi atau persyaratan teknis yang harus dipenuhi Solusi, Anda dapat menemukannya di sini.
Berikut adalah beberapa hal yang dapat Anda temukan dalam bagian ini:
  ∞ Panduan atau hal-hal yang wajib disertakan (yang harus dan/atau yang jangan dilakukan)
  ∞ Sasaran bisnis
  ∞ Tinjauan pasar dan pesaing
  ∞ Contoh-contoh yang bagus dan yang jelek

Tergantung pada Brief, Anda mungkin juga dapat menemukan beberapa file yang dilampiri logo, gambar produk, template yang harus Anda gunakan untuk menyerahkan ide-ide Anda, atau file lainnya yang ingin diberikan Merek kepada Anda. Karena itu, pelajarilah semua lampiran sebelum mulai berkreasi.

Singkatnya: Semua hal lainnya yang perlu Anda ketahui (yang tidak tertulis dalam 7 langkah sebelumnya) !