Founded back in 1978, today RDS is the major Italian music radio station. The program is composed mainly by music shows -conducted by classical radio voices always up to date with the latest news. RDS style embedded in the slogan “100% greatest successes” is the most recognizable & popular out of all other Italian radio stations.
The playlist entries are carefully selected from the greatest hits of the 80’s, 90’s and today’s music. Moreover radio plays an essential role in the most important Italian and international musical events.
The only entertainment act in our program is our morning show “Tutti pazzi per RDS – All crazy for RDS” conducted by Max Pagani, Rossella Brescia, Barty directed by Claudio Cannizzaro. On a daily basis (except Sundays), the show delights our listeners caught in traffic, with radio jokes and sketch imitations.
概要
このステップでは、課題に対するソリューションの提案を求めているブランド Builder についての情報を得ます。Builder は(ブランドとして)自己紹介しています。ブランドについて理解を深めれば深めるほど、求められているものを作り出すチャンスが高まります。
重要:ブランド Builder は機密保持上の理由から身元を公開しないことがあり、その場合Brief は匿名で公表されます。ブランド Builder からの情報提供は、支障のない範囲でとなります。
2 つの事例
ブランドの公開に支障がない場合(実名):
「NMN 、ノーモア ニコチンは、喫煙による肌へのダメージを和らげることを約束するブランドです。NMN は薬局薬店で販売し、価格設定は中~高とします。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
ブランドの公開に支障がある場合(匿名):
「喫煙による肌へのダメージを和らげるブランド。製品は中~高価格に設定し、薬局薬店で販売します。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
まとめ:クライアントは誰ですか(実名または「匿名」 :)
RDS is asking for a campaign ideation aiming at dazzling the male audience by means of a contest introduced through “Tutti pazzi per RDS – All Crazy for RDS” radio show on air Monday to Saturday from 6 to 9. The central character and the main attraction is Rossella Brescia. More specifically listeners have the opportunity to win a Special Dinner Party with her and the rest of the “Tutti pazzi per RDS” staff.
The objective is to attract new radio listeners, in a key radio time slot – when people are getting ready to leave or have already left their houses heading for work.
概要
これはブランド Builder があなたに達成してもらいたいと思っている課題です。理解できなかったら、うまく行きません。
事例
「Creator の方には、ブランドの認知度を上げるための印刷広告キャンペーンを制作していただきたいと思います。今春、全国誌で使用する予定です。」
まとめ:クライアントの目的こそ、あなたの目的です!
We are speaking to men radio listeners, aging from 18 to 48, passionate about music, young and young at heart, curious and positive, entertaining but not extreme. Although the campaign is mainly addressing men, the sensitivity of our women listeners should not be harmed.
概要
あなたの作品を通して楽しみ、何かを考え、感じ、行動するように説得してもらいたいとブランド Builder が考えている人たちです。通常、年齢、性別、社会的レベルや行動様式について書いてあります。あなたが創造するものを最終的に受け取るのは対象ユーザーですから、常にこの情報を頭に入れて置く必要があります。
事例
「禁煙したいと思っているがなかなかできない女性。自分の容姿に気を配り、通常は健康に高い関心を持つ成人。喫煙は有害であることを知っていて、罪悪感を抱いている。このことについての本を読んでいる。対象ユーザーには大きな問題で、まるで、「脳が望んでいないことを体が勝手にやっている」ようだ。 私のブランドと結びついているわけではないが、信頼できる「救いの手」を求めている。」
まとめ:深く理解しましょう!
The communication should engage the male target, get them to listen and interact with RDS through the attractive, entertaining and cool image of Rossella Brescia. While fans of others radio stations should start listening to this particular show, our current listeners should become loyal ”Tutti pazzi per RDS” audience.
概要
あなたの作品をきっかけにして、対象ユーザーに考え/感じ/行動してほしいとブランド Builder が望んでいることです。
とても具体的な例をいくつかあげてみましょう。
∞ 人が感じ/考えられること:
- 今度、新しいブランド(あるいは製品、アイデアなど)が出ます
- このブランドは、類似製品や、従来製品より優れています
- このブランドには、もっとお金を払うだけの価値があります
∞ 人ができること:
- そのブランドの製品を買い始めること
- そのブランドをもっと頻繁に買うこと
- そのブランドの店舗の在庫を増やすこと
上の例はとても具体的ですが、Brief の提案が感情に訴えることもよくあります。その場合、説明することでもっと興味をかき立てることができるので、さらに有利です。
事例
「私たちは、健康に対するダメージを最小限に抑えるため、喫煙者に禁煙を続けながら MNM を使ってほしいと考えています(特に、以前禁煙を試みて失敗している場合)」
まとめ:対象ユーザーの思考パターンを読みましょう!
The contest brings the unique opportunity to participate to an unforgettable cocktail party together with Rosella Brescia – famous radio-TV character.
概要
目的を達成するためにはここが重要です。あなたの提案を支え信憑性を高めるもので、大抵は常識的なメッセージになります。
事例
「タバコを吸うたびに、あなたの容姿はダメージを受けています。最近、片方はずっと喫煙を続けていて、片方は一度もタバコを吸ったことがないという一卵性双生児を何組か対象とした調査が行われました。喫煙者の肌は非喫煙者の肌よりも4分の1薄く、差が40%に上る場合もあました。NMN にはニコチンの肌への影響を和らげる菲薄化抗酸化物質が含まれています。」
まとめ:根拠が必要なら、ここにあります!
RDS values are:
- 1. Up-to-dateness: always in the know, giving an “RDS” interpretation to the latest trends.
- 2. Energy: necessary to uniquely convey the emotional power generated by music.
- 3. Charm: is a RDS historical value, a continuously renewed understanding of elegance.
- 4. Empathy: RDS speaks the language of its listeners, uses a friendly approach while maintaining its validity.
- 5. Delightfulness: both the speakers and the whole “Tutti pazzi per RDS” radio show have a very nice, likable and pleasant style.
概要
これは、ブランドが「誰」かということです。そう、「誰」なのかです!
ブランドには個性がありますから、人間として扱いましょう。「クライアント」の個性を知ることは、オーダーメイドの仕事をするためには不可欠です。説明されている形容詞をしっかり研究しましょう。
事例
「科学的、信頼が高く、結果重視、あなたが目的を達成するための『仲間』。」
まとめ:生きている人間として想像してみましょう!
First Priority: Outdoor advertising: billboards and transport (e.g. bus side)
Second Priority: Web and viral (e.g. web videos and videos for www.rds.it)
Third priority: guerilla marketing, focusing on the NE of Italy (Milano)
概要
あなたの制作を対象ユーザーが目にする場所(あるいは媒体や物など)のリスト。このステップでは、ブランドが制作に費やす予算の額も確認できる場合があります。これは大型プロジェクトになるのか小規模なものになるのかを知る手がかりになるでしょう。
事例
「このキャンペーンは、2009 年春に、ライフスタイルや健康を中心としたニュージーランドの女性誌に掲載される予定です。予算は 50 万米ドルで、1 ページを 100 回購入します。」
まとめ:媒体を検討しましょう!
ソリューションに優先事項 または 技術的な要件がある場合は、ここに書かれています。
この項目の例としては、次が挙げられます。
∞ ガイドラインまたは必須条件(するべきこと、および / または、してはいけないこと)
∞ 事業目標
∞ 市場および競合企業の概要
∞ 良い例と悪い例
Brief によっては、ロゴ、製品の写真、アイデアを提出する際に使用するテンプレート、またはブランドがあなたと共有したいと思っているファイルが添付されています。創作を開始する前に、添付資料をしっかり確認してください。
まとめ:他に知らなくてはいけないすべての事柄 (これまでの 7 つのステップには記載されていないもの)!