BootB

Brief の概要

前に戻る

AGB - Alban Giacomo SpA

セクター: 建設、土木工事、不動産

国: Italy

www.agb.it

すべてのピッチ

手順について指示を受ける

BootB Passport

Ideazione Nome e Logo prodotto: Nuova Ferramenta anta/ribalta per Finestre

公表済み 07.01.10 01:45 GMT
232 合計
カテゴリー: 特定の創造物 : ネーミング; デザイン : ロゴ
締め切り: 08.03.2010 23:59 GMT

予算: $800
ステータス: 完了

ソリューションの言語: イタリア語
勝者: CheMIND

あなたの Blackboard に追加

1番目の Step

ブランド Builder
[ BootB Creator に向け BootB Brief を書いているのは誰ですか ? ]

Alban Giacomo Spa produce e commercializza con il marchio AGB dal 1947 una gamma completa di componenti di ferramenta, che vengono impiegati in tutto il mondo nella costruzione di porte e finestre. Il catalogo completo comprende oltre 20.000 articoli, fabbricati interamente in Italia in tre stabilimenti ad elevata tecnologia ed automazione, su una superficie coperta complessiva di oltre 42.000 mq.

Le famiglie di prodotto AGB possono essere sintetizzate in:
Serrature e cilindri. Gamma di serrature per porte interne e esterne disponibili in numerosi modelli per tutte le tipologie d’applicazione.
Cerniere e catenacci. Le cerniere, solitamente elemento “nascosto” di porte e finestre ma decisamente essenziale per la movimentazione delle stesse.
Serrature multipunto. Sono la soluzione ideale per la chiusura dei portoncini d’ingresso e delle porte balcone. Il bloccaggio contemporaneo su più punti rende il serramento più resistente ai tentativi di effrazione.
Ferramenta per finestre. La gamma di accessori per finestre è completa per tutte le tipologie costruttive (legno, pvc, alluminio legno). Le chiusure sono sia quelle tradizionali per movimenti ad anta, sia ad oscillo battenti (anta- ribalta) con il nuovo sistema TESI, che coniuga precisione e funzionalità ad un alto valore estetico.
Sistemi per bilici circolari e rettangoli tour. Il sistema di ferramenta per bilici, si distingue per numerose scelte progettuali innovative, che lo rendono unico per qualità e convenienza. Sistemi scorrevoli. Ideali per la movimentazione di ante pesanti di grandi dimensioni. Ferramenta per imposte. Un’intera gamma di prodotti è stata studiata appositamente per soddisfare tutte le esigenze e le tipologie di imposte.

概要
このステップでは、課題に対するソリューションの提案を求めているブランド Builder についての情報を得ます。Builder は(ブランドとして)自己紹介しています。ブランドについて理解を深めれば深めるほど、求められているものを作り出すチャンスが高まります。

重要:ブランド Builder は機密保持上の理由から身元を公開しないことがあり、その場合Brief は匿名で公表されます。ブランド Builder からの情報提供は、支障のない範囲でとなります。

2 つの事例
ブランドの公開に支障がない場合(実名):
「NMN 、ノーモア ニコチンは、喫煙による肌へのダメージを和らげることを約束するブランドです。NMN は薬局薬店で販売し、価格設定は中~高とします。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」

ブランドの公開に支障がある場合(匿名):
「喫煙による肌へのダメージを和らげるブランド。製品は中~高価格に設定し、薬局薬店で販売します。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」

まとめ:クライアントは誰ですか(実名または「匿名」 :)

2番目のステップ

プロジェクト目標/説明
[ ブランド Builder が求めているものは何ですか ? ]

Con l'obiettivo di presentare al mercato una nuova linea di FERRAMENTA PER FINESTRE, chiediamo di ideare un nome ed un logo coerente ed in linea con le caratteristiche salienti del prodotto e con l'imprinting dell'azienda.

概要
これはブランド Builder があなたに達成してもらいたいと思っている課題です。理解できなかったら、うまく行きません。

事例
「Creator の方には、ブランドの認知度を上げるための印刷広告キャンペーンを制作していただきたいと思います。今春、全国誌で使用する予定です。」

まとめ:クライアントの目的こそ、あなたの目的です!

3番目のステップ

対象ユーザー
[ 対象は誰ですか ? ]

Il target è il potenziale utilizzatore del prodotto ossia i produttori di finestre. Aziende che producono serramenti in legno, PVC, alluminio in Italia ed in Europa. Aziende di qualsiasi entità e dimensione: dall'artigiano alla grande Industria di serramenti esterni (finestre).

概要
あなたの作品を通して楽しみ、何かを考え、感じ、行動するように説得してもらいたいとブランド Builder が考えている人たちです。通常、年齢、性別、社会的レベルや行動様式について書いてあります。あなたが創造するものを最終的に受け取るのは対象ユーザーですから、常にこの情報を頭に入れて置く必要があります。

事例
「禁煙したいと思っているがなかなかできない女性。自分の容姿に気を配り、通常は健康に高い関心を持つ成人。喫煙は有害であることを知っていて、罪悪感を抱いている。このことについての本を読んでいる。対象ユーザーには大きな問題で、まるで、「脳が望んでいないことを体が勝手にやっている」ようだ。 私のブランドと結びついているわけではないが、信頼できる「救いの手」を求めている。」

まとめ:深く理解しましょう!

4番目のステップ

提案
[ 対象ユーザーに取得/理解/実行してほしいことは何ですか ? ]

Il lancio nel mercato della nuova Ferramenta per Finestre rappresenta una tappa epocale nella storia Aziendale dato che la ferramenta per finestre è una delle famiglie di prodotto più importanti della gamma AGB. La nuova Ferramenta per Finestre, sostituirà progressivamente l’attuale TESI 2000 (nome della ferramenta che attualmente produciamo e commercializziamo) che, dopo più di 10 anni di onorata carriera, lascerà il posto all’innovativo sistema.

概要
あなたの作品をきっかけにして、対象ユーザーに考え/感じ/行動してほしいとブランド Builder が望んでいることです。

とても具体的な例をいくつかあげてみましょう。
 人が感じ/考えられること:
 - 今度、新しいブランド(あるいは製品、アイデアなど)が出ます
 - このブランドは、類似製品や、従来製品より優れています
 - このブランドには、もっとお金を払うだけの価値があります
 人ができること:
 - そのブランドの製品を買い始めること
 - そのブランドをもっと頻繁に買うこと
 - そのブランドの店舗の在庫を増やすこと

上の例はとても具体的ですが、Brief の提案が感情に訴えることもよくあります。その場合、説明することでもっと興味をかき立てることができるので、さらに有利です。

事例
「私たちは、健康に対するダメージを最小限に抑えるため、喫煙者に禁煙を続けながら MNM を使ってほしいと考えています(特に、以前禁煙を試みて失敗している場合)」

まとめ:対象ユーザーの思考パターンを読みましょう!

5番目のステップ

サポート
[ 対象者があなたの提案を信じると思う理由は何ですか ? ]

Vi menzioniamo due tra le diverse peculiarità del nuovo sistema per aiutarvi a concentrare le vostre idee:
Automazione. Compatibile con qualsiasi esigenza di montaggio automatico nella grande industria, senza pregiudicare la praticità di assemblaggio presso il piccolo serramentista.
Modularità. Spiccato livello di adattamento alle diverse tipologie e materiali costruttivi della finestra.

概要
目的を達成するためにはここが重要です。あなたの提案を支え信憑性を高めるもので、大抵は常識的なメッセージになります。

事例
「タバコを吸うたびに、あなたの容姿はダメージを受けています。最近、片方はずっと喫煙を続けていて、片方は一度もタバコを吸ったことがないという一卵性双生児を何組か対象とした調査が行われました。喫煙者の肌は非喫煙者の肌よりも4分の1薄く、差が40%に上る場合もあました。NMN にはニコチンの肌への影響を和らげる菲薄化抗酸化物質が含まれています。」

まとめ:根拠が必要なら、ここにあります!

6番目のステップ

キャラクター
[ ブランドの個性を定義する特徴は何ですか ? ]

   Automatico;
   Modulare;
   Rapido;
   Pratico.

概要
これは、ブランドが「誰」かということです。そう、「誰」なのかです!
ブランドには個性がありますから、人間として扱いましょう。「クライアント」の個性を知ることは、オーダーメイドの仕事をするためには不可欠です。説明されている形容詞をしっかり研究しましょう。

事例
「科学的、信頼が高く、結果重視、あなたが目的を達成するための『仲間』。」

まとめ:生きている人間として想像してみましょう!

7番目の Step

メディア計画/プレースメント
[ この仕事はどこに掲載されますか ? ]

Il nome ed il logo accompagneranno il prodotto per tutto il suo ciclo di vita. Comparirà quindi nella documentazione promozionale, commerciale e tecnica, nonché sui media specifici del settore (riviste dedicate ai serramentisti, portali web professionali, fiere di settore ecc.).

概要
あなたの制作を対象ユーザーが目にする場所(あるいは媒体や物など)のリスト。このステップでは、ブランドが制作に費やす予算の額も確認できる場合があります。これは大型プロジェクトになるのか小規模なものになるのかを知る手がかりになるでしょう。

事例
「このキャンペーンは、2009 年春に、ライフスタイルや健康を中心としたニュージーランドの女性誌に掲載される予定です。予算は 50 万米ドルで、1 ページを 100 回購入します。」

まとめ:媒体を検討しましょう!

8番目のステップ

その他の実行要素
[ ブランドから提供されるその他の情報 ]

File fornito in formato vettoriale.

In molti contesti il nome e logo del prodotto potranno essere affiancati al logo aziendale "AGB".  E' quindi preferibile non utilizzare il colore rosso (M 100% Y 100%) onde evitare una sovrapposizione del colore e qundi confondere Marchio Aziendale e Machio di Prodotto.

All'interno del nostro sito www.agb.it è possibile scaricare tutti i depliant di prodotto + company profile per poter visualizzare la comunicazione di prodotto già creata e diffusa:
http://www.agb.it/DesktopDefault.aspx?menuid=101&menuindex=-1

Siti di Aziende concorrenti (per lo più di area tedesca):
http://www.g-u.de
http://www.maico.com
http://www.roto.de
http://www.siegenia-aubi.it/it/products/window_fitting/
http://www.winkhaus.de

 

ソリューションに優先事項 または 技術的な要件がある場合は、ここに書かれています。

この項目の例としては、次が挙げられます。
  ∞ ガイドラインまたは必須条件(するべきこと、および / または、してはいけないこと)
  ∞ 事業目標
  ∞ 市場および競合企業の概要
  ∞ 良い例と悪い例

Brief によっては、ロゴ、製品の写真、アイデアを提出する際に使用するテンプレート、またはブランドがあなたと共有したいと思っているファイルが添付されています。創作を開始する前に、添付資料をしっかり確認してください。

まとめ:他に知らなくてはいけないすべての事柄 (これまでの 7 つのステップには記載されていないもの)!