BootB

Brief の概要

前に戻る

MedusaFilm

すべてのピッチ

手順について指示を受ける

BootB Passport

Titolo del Nuovo Film con Nicolas Vaporidis

公表済み 08.06.09 02:15 GMT
1455 合計
カテゴリー: 特定の創造物 : ネーミング
締め切り: 15.06.2009 23:59 GMT

予算: $3 320
ステータス: 完了

ソリューションの言語: イタリア語

あなたの Blackboard に追加

1番目の Step

ブランド Builder
[ BootB Creator に向け BootB Brief を書いているのは誰ですか ? ]

Medusa Film è una azienda leader nella produzione e distribuzione cinematografica italiana. Si occupa di produrre o coprodurre e distribuire film italiani e internazionali nel mercato italiano. Per maggiori informazioni consultare il sito www.medusa.it

概要
このステップでは、課題に対するソリューションの提案を求めているブランド Builder についての情報を得ます。Builder は(ブランドとして)自己紹介しています。ブランドについて理解を深めれば深めるほど、求められているものを作り出すチャンスが高まります。

重要:ブランド Builder は機密保持上の理由から身元を公開しないことがあり、その場合Brief は匿名で公表されます。ブランド Builder からの情報提供は、支障のない範囲でとなります。

2 つの事例
ブランドの公開に支障がない場合(実名):
「NMN 、ノーモア ニコチンは、喫煙による肌へのダメージを和らげることを約束するブランドです。NMN は薬局薬店で販売し、価格設定は中~高とします。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」

ブランドの公開に支障がある場合(匿名):
「喫煙による肌へのダメージを和らげるブランド。製品は中~高価格に設定し、薬局薬店で販売します。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」

まとめ:クライアントは誰ですか(実名または「匿名」 :)

2番目のステップ

プロジェクト目標/説明
[ ブランド Builder が求めているものは何ですか ? ]

Inventare il titolo più adatto ed impattante per il nuovo film con Nicolas Vaporidis prodotto e distribuito da Medusa Film. Si tratta di un road movie di 4 ragazzi che si trovano, inizialmente malvolentieri, a condividere un viaggio che attraversa alcune capitali europee: Amsterdam, Parigi, Barcellona, Londra. Alla fine del viaggio stringeranno una grande amicizia e si troveranno coinvolti in legami sentimentali più profondi.

概要
これはブランド Builder があなたに達成してもらいたいと思っている課題です。理解できなかったら、うまく行きません。

事例
「Creator の方には、ブランドの認知度を上げるための印刷広告キャンペーンを制作していただきたいと思います。今春、全国誌で使用する予定です。」

まとめ:クライアントの目的こそ、あなたの目的です!

3番目のステップ

対象ユーザー
[ 対象は誰ですか ? ]

core target: Individui 18-34 anni 65% sesso femminile 35% sesso maschile ragazzi che amano consumare film all'interno delle multisale. Istruzione medio / bassa (popolare) che risiedono indifferentemente in città o in provincia. Hanno un attitudine positiva verso il cinema italiano e lo star system locale. Hanno amato Nicolas Vaporidis nei suoi ultimi film (Notte Prima degli Esami, Come tu mi vuoi).

概要
あなたの作品を通して楽しみ、何かを考え、感じ、行動するように説得してもらいたいとブランド Builder が考えている人たちです。通常、年齢、性別、社会的レベルや行動様式について書いてあります。あなたが創造するものを最終的に受け取るのは対象ユーザーですから、常にこの情報を頭に入れて置く必要があります。

事例
「禁煙したいと思っているがなかなかできない女性。自分の容姿に気を配り、通常は健康に高い関心を持つ成人。喫煙は有害であることを知っていて、罪悪感を抱いている。このことについての本を読んでいる。対象ユーザーには大きな問題で、まるで、「脳が望んでいないことを体が勝手にやっている」ようだ。 私のブランドと結びついているわけではないが、信頼できる「救いの手」を求めている。」

まとめ:深く理解しましょう!

4番目のステップ

提案
[ 対象ユーザーに取得/理解/実行してほしいことは何ですか ? ]

Vogliamo che dail titolo il target comprenda immediatamente che la proposta del film è il seguente messaggio: che 4 ragazzi vivono un avventura irripetibile on the road attraverso l'Europa con risvolti sentimentali forti (amicizia e amore).

概要
あなたの作品をきっかけにして、対象ユーザーに考え/感じ/行動してほしいとブランド Builder が望んでいることです。

とても具体的な例をいくつかあげてみましょう。
 人が感じ/考えられること:
 - 今度、新しいブランド(あるいは製品、アイデアなど)が出ます
 - このブランドは、類似製品や、従来製品より優れています
 - このブランドには、もっとお金を払うだけの価値があります
 人ができること:
 - そのブランドの製品を買い始めること
 - そのブランドをもっと頻繁に買うこと
 - そのブランドの店舗の在庫を増やすこと

上の例はとても具体的ですが、Brief の提案が感情に訴えることもよくあります。その場合、説明することでもっと興味をかき立てることができるので、さらに有利です。

事例
「私たちは、健康に対するダメージを最小限に抑えるため、喫煙者に禁煙を続けながら MNM を使ってほしいと考えています(特に、以前禁煙を試みて失敗している場合)」

まとめ:対象ユーザーの思考パターンを読みましょう!

5番目のステップ

サポート
[ 対象者があなたの提案を信じると思う理由は何ですか ? ]

E' un film:

   di crescita e formazione di un gruppo di ragazzi che vivono un'avventura alla fine della quale stringeranno una grande amicizia.

   on the road che rappresenta la massima aspirazione per un ragazzo teen ager o ventenne: partire e fare il viaggio della vita.

概要
目的を達成するためにはここが重要です。あなたの提案を支え信憑性を高めるもので、大抵は常識的なメッセージになります。

事例
「タバコを吸うたびに、あなたの容姿はダメージを受けています。最近、片方はずっと喫煙を続けていて、片方は一度もタバコを吸ったことがないという一卵性双生児を何組か対象とした調査が行われました。喫煙者の肌は非喫煙者の肌よりも4分の1薄く、差が40%に上る場合もあました。NMN にはニコチンの肌への影響を和らげる菲薄化抗酸化物質が含まれています。」

まとめ:根拠が必要なら、ここにあります!

6番目のステップ

キャラクター
[ ブランドの個性を定義する特徴は何ですか ? ]

   spensierato
   avventuroso
   generazionale
   veicola valori positivi
   romantico

概要
これは、ブランドが「誰」かということです。そう、「誰」なのかです!
ブランドには個性がありますから、人間として扱いましょう。「クライアント」の個性を知ることは、オーダーメイドの仕事をするためには不可欠です。説明されている形容詞をしっかり研究しましょう。

事例
「科学的、信頼が高く、結果重視、あなたが目的を達成するための『仲間』。」

まとめ:生きている人間として想像してみましょう!

7番目の Step

メディア計画/プレースメント
[ この仕事はどこに掲載されますか ? ]

   trailer
   spot
   manifesti
   materiali delle sale cinematografiche
   banner internet

概要
あなたの制作を対象ユーザーが目にする場所(あるいは媒体や物など)のリスト。このステップでは、ブランドが制作に費やす予算の額も確認できる場合があります。これは大型プロジェクトになるのか小規模なものになるのかを知る手がかりになるでしょう。

事例
「このキャンペーンは、2009 年春に、ライフスタイルや健康を中心としたニュージーランドの女性誌に掲載される予定です。予算は 50 万米ドルで、1 ページを 100 回購入します。」

まとめ:媒体を検討しましょう!

8番目のステップ

その他の実行要素
[ ブランドから提供されるその他の情報 ]

Alla fine del trailer troverete un titolo provvisorio che non dovete tenere in considerazione o che non deve influenzarvi in nessun modo. Siete liberi di comunicarci attraverso la visione del trailer quale sia l'immagine chiave da poter utilizzare per il manifesto del film e eventualmente quale stile / layout / font comunica più efficacemente con il target.

Cliccate per vedere il trailer provvisorio, importante per capire le atmosfere e le emozioni del film.

ソリューションに優先事項 または 技術的な要件がある場合は、ここに書かれています。

この項目の例としては、次が挙げられます。
  ∞ ガイドラインまたは必須条件(するべきこと、および / または、してはいけないこと)
  ∞ 事業目標
  ∞ 市場および競合企業の概要
  ∞ 良い例と悪い例

Brief によっては、ロゴ、製品の写真、アイデアを提出する際に使用するテンプレート、またはブランドがあなたと共有したいと思っているファイルが添付されています。創作を開始する前に、添付資料をしっかり確認してください。

まとめ:他に知らなくてはいけないすべての事柄 (これまでの 7 つのステップには記載されていないもの)!