Tecnolink Ltd was founded in 1994 in Florence, Italy and for the last 15 years it has been providing B2B IT consultancy services.
概要
このステップでは、課題に対するソリューションの提案を求めているブランド Builder についての情報を得ます。Builder は(ブランドとして)自己紹介しています。ブランドについて理解を深めれば深めるほど、求められているものを作り出すチャンスが高まります。
重要:ブランド Builder は機密保持上の理由から身元を公開しないことがあり、その場合Brief は匿名で公表されます。ブランド Builder からの情報提供は、支障のない範囲でとなります。
2 つの事例
ブランドの公開に支障がない場合(実名):
「NMN 、ノーモア ニコチンは、喫煙による肌へのダメージを和らげることを約束するブランドです。NMN は薬局薬店で販売し、価格設定は中~高とします。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
ブランドの公開に支障がある場合(匿名):
「喫煙による肌へのダメージを和らげるブランド。製品は中~高価格に設定し、薬局薬店で販売します。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
まとめ:クライアントは誰ですか(実名または「匿名」 :)
By starting this project Tecnolink intends to attract new B2B clients through a poster campaign rolling in Tuscany. The central message to be conveyed is: Tecnolink helps its clients’ businesses run smoothly by providing immediate and user-friendly IT solutions that are both time and money saving.
概要
これはブランド Builder があなたに達成してもらいたいと思っている課題です。理解できなかったら、うまく行きません。
事例
「Creator の方には、ブランドの認知度を上げるための印刷広告キャンペーンを制作していただきたいと思います。今春、全国誌で使用する予定です。」
まとめ:クライアントの目的こそ、あなたの目的です!
The campaign is addressed to SMEs owners or leaders who are bright enough to see a less complex IT system as a potential factor driving business efficiency maximization. Not mentioning the amount of time and money saved in the process!
Possible scenarios are:
∞ Often the owner/leader already has a provider of IT services but he/she is not fully satisfied with its performance considering that there are still certain aspects that could be improved in order to exploit more the IT potential or turn the whole IT system easier to use.
∞ It is highly probable that the owner/leader feels truly frustrated with the current IT system that seems to generate rather than solve problems. Moreover he/she along with the whole staff are not fully prepared / trained to use the IT system at its best or to take full advantage of its potential.
How do target clients feel like?
They feel far from being confident when it comes to dealing with IT issues and in most of the cases prefer to avoid rather than confront them. That is mainly due to a three-pillared psychological barrier:
∞ First of all he/she doesn’t feel confident in discussing such issues as there is a huge competency gap between him and the IT providers. This lack of IT knowledge is often translated into the incapacity of correctly assessing from both a qualitative and quantitative perspective the value of the IT proposal brought to his face.
∞ Secondly the IT profession is not regulated by laws or academic specifics. Therefore there is no guarantee of professionalism regarding the IT systems providers on the market.
∞ Thirdly in most of the cases business owners have been through some kind of IT scam thus they are afraid of becoming bluff’s victims again.
概要
あなたの作品を通して楽しみ、何かを考え、感じ、行動するように説得してもらいたいとブランド Builder が考えている人たちです。通常、年齢、性別、社会的レベルや行動様式について書いてあります。あなたが創造するものを最終的に受け取るのは対象ユーザーですから、常にこの情報を頭に入れて置く必要があります。
事例
「禁煙したいと思っているがなかなかできない女性。自分の容姿に気を配り、通常は健康に高い関心を持つ成人。喫煙は有害であることを知っていて、罪悪感を抱いている。このことについての本を読んでいる。対象ユーザーには大きな問題で、まるで、「脳が望んでいないことを体が勝手にやっている」ようだ。 私のブランドと結びついているわけではないが、信頼できる「救いの手」を求めている。」
まとめ:深く理解しましょう!
The expected outcomes of the poster campaign are:
1. Reduce the previously mentioned psychological barrier that might affect the potential client (incompetency feeling, lack of warranty for professionalism, afraid of scamming)
2. Convince the potential client that Tecnolink can be the right solution for his/her business as it can: i. Create a good and stable IT system able to efficiently ease the business spin while saving time & money; ii. Introduce an user-friendly IT system for each and every employee, regardless of their expertise level.
3. Stimulate immediate contact: call or visit the website.
概要
あなたの作品をきっかけにして、対象ユーザーに考え/感じ/行動してほしいとブランド Builder が望んでいることです。
とても具体的な例をいくつかあげてみましょう。
∞ 人が感じ/考えられること:
- 今度、新しいブランド(あるいは製品、アイデアなど)が出ます
- このブランドは、類似製品や、従来製品より優れています
- このブランドには、もっとお金を払うだけの価値があります
∞ 人ができること:
- そのブランドの製品を買い始めること
- そのブランドをもっと頻繁に買うこと
- そのブランドの店舗の在庫を増やすこと
上の例はとても具体的ですが、Brief の提案が感情に訴えることもよくあります。その場合、説明することでもっと興味をかき立てることができるので、さらに有利です。
事例
「私たちは、健康に対するダメージを最小限に抑えるため、喫煙者に禁煙を続けながら MNM を使ってほしいと考えています(特に、以前禁煙を試みて失敗している場合)」
まとめ:対象ユーザーの思考パターンを読みましょう!
Tecnolink credibility is backed up by the following:
∞ Its long established presence (every day IT companies go in and out of business; being in business for the last 15 years gives a strong guarantee for the quality of Tecnolink’s services);∞ Microsoft accreditation for all Tecnolink staff;
∞ 95% rate of client satisfaction since Tecnolink is on the market.
概要
目的を達成するためにはここが重要です。あなたの提案を支え信憑性を高めるもので、大抵は常識的なメッセージになります。
事例
「タバコを吸うたびに、あなたの容姿はダメージを受けています。最近、片方はずっと喫煙を続けていて、片方は一度もタバコを吸ったことがないという一卵性双生児を何組か対象とした調査が行われました。喫煙者の肌は非喫煙者の肌よりも4分の1薄く、差が40%に上る場合もあました。NMN にはニコチンの肌への影響を和らげる菲薄化抗酸化物質が含まれています。」
まとめ:根拠が必要なら、ここにあります!
∞ Simplicity;
∞ Assurance;
∞ Trust and guarantee;
∞ Fast responses maintained in time;
∞ Immediate results ;
∞ Professionalism;
∞ Reliability for short term and in the long run as well.
概要
これは、ブランドが「誰」かということです。そう、「誰」なのかです!
ブランドには個性がありますから、人間として扱いましょう。「クライアント」の個性を知ることは、オーダーメイドの仕事をするためには不可欠です。説明されている形容詞をしっかり研究しましょう。
事例
「科学的、信頼が高く、結果重視、あなたが目的を達成するための『仲間』。」
まとめ:生きている人間として想像してみましょう!
The poster campaign will be located in Tuscany, Italy.
概要
あなたの制作を対象ユーザーが目にする場所(あるいは媒体や物など)のリスト。このステップでは、ブランドが制作に費やす予算の額も確認できる場合があります。これは大型プロジェクトになるのか小規模なものになるのかを知る手がかりになるでしょう。
事例
「このキャンペーンは、2009 年春に、ライフスタイルや健康を中心としたニュージーランドの女性誌に掲載される予定です。予算は 50 万米ドルで、1 ページを 100 回購入します。」
まとめ:媒体を検討しましょう!
We expect Creators to develop freely both the visual and the copy for the poster. However we have certain compulsory elements that need to be present in their final work:
1. Creative spark needs to be coherent with the strategic message: IT systems offered by Tecnolink not only eliminate all possible problems but bring an immediate, simple and efficient solution to simplify the run of the business allowing time and money savings.
2. The campaign message must clearly state that Tecnolink offers IT systems suited for business environments and not private/home use.
3. The Tecnolink logo available in attachment 1 should be used. Or else Creators are free to develop a new logo and a new payoff as an alternative to “IT solutions”
4. The poster must mention explicitly the action that a client should take in order to contact our company visit www.tecnolink.it.
Please find attached as well:
∞ Logo “Microsoft Certified” (attachment 2);
∞ Reason to believe since 1994.
ソリューションに優先事項 または 技術的な要件がある場合は、ここに書かれています。
この項目の例としては、次が挙げられます。
∞ ガイドラインまたは必須条件(するべきこと、および / または、してはいけないこと)
∞ 事業目標
∞ 市場および競合企業の概要
∞ 良い例と悪い例
Brief によっては、ロゴ、製品の写真、アイデアを提出する際に使用するテンプレート、またはブランドがあなたと共有したいと思っているファイルが添付されています。創作を開始する前に、添付資料をしっかり確認してください。
まとめ:他に知らなくてはいけないすべての事柄 (これまでの 7 つのステップには記載されていないもの)!