Il Gruppo Industriale Parà è una Family Company, fondata nel 1921; da tre generazioni produce tessuti di pregio estetico e di alta qualità tecnica utilizzati per la protezione solare, l’arredamento di interni ed esterni e la nautica.
Il Gruppo Parà, con una forte identità stilistica italiana, è presente in numerosi Paesi sia in Europa che nel Mondo attraverso filiali e distributori. Con una costante capacità di innovare con qualità e distintività, è uno dei principali player nel mercato a livello internazionale; ne è prova il fatto che i tessuti del Gruppo sono stati scelti dalla famiglia del Presidente Barack Obama per rivestire gli arredi della Casa Bianca.
Il Gruppo Parà si distingue nel mercato proprio per una riconosciuta competenza come produttore di tessuti di alta qualità, rigorosamente “made in Italy” legata ad un totale governo del ciclo di produzione, interamente verticalizzato: dalla filatura alla tessitura, dalla stampa alla tintura, dalla spalmatura al finissaggio. Qualità, stile e sevizio, oltre a investimenti costanti nella comunicazione e nel marketing, permettono oggi a Parà di porsi come punto di riferimento nel mercato di alta gamma.
Con 5 aziende di produzione e una penetrazione di mercato elevata, il gruppo è presente in 3 settori di business specifici: Protezione solare, Arredamento per indoor e outdoor e Nautica.
概要
このステップでは、課題に対するソリューションの提案を求めているブランド Builder についての情報を得ます。Builder は(ブランドとして)自己紹介しています。ブランドについて理解を深めれば深めるほど、求められているものを作り出すチャンスが高まります。
重要:ブランド Builder は機密保持上の理由から身元を公開しないことがあり、その場合Brief は匿名で公表されます。ブランド Builder からの情報提供は、支障のない範囲でとなります。
2 つの事例
ブランドの公開に支障がない場合(実名):
「NMN 、ノーモア ニコチンは、喫煙による肌へのダメージを和らげることを約束するブランドです。NMN は薬局薬店で販売し、価格設定は中~高とします。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
ブランドの公開に支障がある場合(匿名):
「喫煙による肌へのダメージを和らげるブランド。製品は中~高価格に設定し、薬局薬店で販売します。販促は専門家による推薦を中心とし、大量広告は行いません。」
まとめ:クライアントは誰ですか(実名または「匿名」 :)
Obiettivo della gara è la creazione di una pagina pubblicitaria in formato A4 verticale per il prodotto TEMPOTEST STAR FR
Leader mondiale nella protezione solare con il marchio TEMPOTEST, Parà lancerà nel prossimo periodo un nuovo tessuto con proprietà antifiamma.
Questo tessuto è l'evoluzione di un tessuto che si chiama TEMPOTEST STAR si chiamerà TEMPOTESTSTAR FR, dove FR sta per Flame Retardant. Si tratta di un tessuto 100% poliestere tinto in massa e addizionato ad UV absorber. Tempotest Star è trattato con il finissaggio Teflon EXTREME by Parà. In conseguenza alle caratteristiche sopra descritte, questo tessuto risulta essere:
- Idro e Oleorepellente
- Antimacchia
- Inputrescibile
- Resistente alla formazione di funghi e muffe e alla salsedine.
- Traspitante
Assolutamente resistente all'agressione dei raggi UV. Questo tessuto NON scolorisce con l'azione del sole.
TEMPOTEST STAR FR è coperto da una garanzia scritta contro lo scolorimento e contro la perdita di tenacità dovuta all'esposizione agli agenti atmosferici di 5 anni.
Inoltre Tempotest Star FR viene spalmato con una resina trasparente che lo rente totalmente impermeabile.
概要
これはブランド Builder があなたに達成してもらいたいと思っている課題です。理解できなかったら、うまく行きません。
事例
「Creator の方には、ブランドの認知度を上げるための印刷広告キャンペーンを制作していただきたいと思います。今春、全国誌で使用する予定です。」
まとめ:クライアントの目的こそ、あなたの目的です!
Addetti ai lavori nel settore Tenda da Sole, Confezionatori, Rivenditori e Installatori.
Ma anche quelli che saranno gli utilizzatori di questo prodotto, che sarà impiegato nel settore contract (Hotel, bar, ristoranti, locali pubblici) o anche da un semplice consumatore che voglia una tenda da sole ignifuga.
Anche il pubblico di architetti e progettisti ha una rilevanza fondamentale.
概要
あなたの作品を通して楽しみ、何かを考え、感じ、行動するように説得してもらいたいとブランド Builder が考えている人たちです。通常、年齢、性別、社会的レベルや行動様式について書いてあります。あなたが創造するものを最終的に受け取るのは対象ユーザーですから、常にこの情報を頭に入れて置く必要があります。
事例
「禁煙したいと思っているがなかなかできない女性。自分の容姿に気を配り、通常は健康に高い関心を持つ成人。喫煙は有害であることを知っていて、罪悪感を抱いている。このことについての本を読んでいる。対象ユーザーには大きな問題で、まるで、「脳が望んでいないことを体が勝手にやっている」ようだ。 私のブランドと結びついているわけではないが、信頼できる「救いの手」を求めている。」
まとめ:深く理解しましょう!
La vera novità nel settore protezione solare è la proprietà antifiamma del tessuto. Proprietà antifiamma riconosciuta dal superamento di tutti i severi test internazionali.
Questo tessuto è classificato:
Classe 1 in Italia
B1 in Germania
M1 in Francia
概要
あなたの作品をきっかけにして、対象ユーザーに考え/感じ/行動してほしいとブランド Builder が望んでいることです。
とても具体的な例をいくつかあげてみましょう。
∞ 人が感じ/考えられること:
- 今度、新しいブランド(あるいは製品、アイデアなど)が出ます
- このブランドは、類似製品や、従来製品より優れています
- このブランドには、もっとお金を払うだけの価値があります
∞ 人ができること:
- そのブランドの製品を買い始めること
- そのブランドをもっと頻繁に買うこと
- そのブランドの店舗の在庫を増やすこと
上の例はとても具体的ですが、Brief の提案が感情に訴えることもよくあります。その場合、説明することでもっと興味をかき立てることができるので、さらに有利です。
事例
「私たちは、健康に対するダメージを最小限に抑えるため、喫煙者に禁煙を続けながら MNM を使ってほしいと考えています(特に、以前禁煙を試みて失敗している場合)」
まとめ:対象ユーザーの思考パターンを読みましょう!
Perchè Paràè leader di Mercato.
Parà investe continuamente risorse inngenti in attività di ricerca & sviluppo.
Questo prodotto risponde ad un'esigenza specifica di vivere ambienti protetti da tende o da strutture (anche di dimensioni importanti) anche di inverno con la presenza di funghi a gas (considerati fiamme libere), ma di mantenere la praticità e la bellezza di un tessuto come copertura.
risponde alla necessità di avere luoghi sempre più sicuri.
Tempotest Star è assolutamente resistente all'agressione dei raggi UV. Questo tessuto NON scolorisce con l'azione del sole.
TEMPOTEST STAR FR è coperto da una garanzia scritta contro lo scolorimento e contro la perdita di tenacità dovuta all'esposizione agli agenti atmosferici di 5 anni.
Inoltre Tempotest Star FR viene spalmato con una resina trasparente che lo rente totalmente impermeabile.
概要
目的を達成するためにはここが重要です。あなたの提案を支え信憑性を高めるもので、大抵は常識的なメッセージになります。
事例
「タバコを吸うたびに、あなたの容姿はダメージを受けています。最近、片方はずっと喫煙を続けていて、片方は一度もタバコを吸ったことがないという一卵性双生児を何組か対象とした調査が行われました。喫煙者の肌は非喫煙者の肌よりも4分の1薄く、差が40%に上る場合もあました。NMN にはニコチンの肌への影響を和らげる菲薄化抗酸化物質が含まれています。」
まとめ:根拠が必要なら、ここにあります!
Family Compani dal 1921 (quest'azienda si inpersonifica nella proprietà che tutti i giorni mette la propria faccia davanti ai clienti da 90 anni)
Tradizione
MADE IN ITALY!!!
Stile e qualità
Innovazione, Performance e Tecnicità
Attenzione per l'ambiente.
概要
これは、ブランドが「誰」かということです。そう、「誰」なのかです!
ブランドには個性がありますから、人間として扱いましょう。「クライアント」の個性を知ることは、オーダーメイドの仕事をするためには不可欠です。説明されている形容詞をしっかり研究しましょう。
事例
「科学的、信頼が高く、結果重視、あなたが目的を達成するための『仲間』。」
まとめ:生きている人間として想像してみましょう!
Questa pagina pubblicitaria verrà pubblicata su tutte le riviste del settore "Protezione Solare" in Italia, Germania, Francia e USA. Inoltre su riviste di settore Contract, Alberghiero e destinate ad architetti.
La creatività potrebbe essere usata anche in occasione di fiere di settore.
概要
あなたの制作を対象ユーザーが目にする場所(あるいは媒体や物など)のリスト。このステップでは、ブランドが制作に費やす予算の額も確認できる場合があります。これは大型プロジェクトになるのか小規模なものになるのかを知る手がかりになるでしょう。
事例
「このキャンペーンは、2009 年春に、ライフスタイルや健康を中心としたニュージーランドの女性誌に掲載される予定です。予算は 50 万米ドルで、1 ページを 100 回購入します。」
まとめ:媒体を検討しましょう!
Parà non comunica più il Brand "PARA'", ma nella protezione solare comunica semplicemente il marchio TEMPOTEST.
In allegato il logo TEMPOTEST "Italian Performance Fabrics", logo aziendale nei formati Verticale e orizzontale e il logo TEMPOTESTSTAR, da cui nasce il prodotto TEMPOTEST STAR FR. Ai creativi basterà aggiungere la dicitura "FR" a seguito del logo TEMPOTESTSTAR.
In allegato anche la pagina pubblicitaria TEMPOTEST STAR che ne sottolinea le caratteristiche di tenacità.
Ricordiamo che la pagina pubblicitaria richiesta è in formato A4 verticale. Per la fase di gara accettiamo file in formato .pdf e .jpeg. Al vincitore verranno richiesti i formati professionali e i file aperti a livelli.
I creativi dovranno utilizzare immagini royalty free.
ソリューションに優先事項 または 技術的な要件がある場合は、ここに書かれています。
この項目の例としては、次が挙げられます。
∞ ガイドラインまたは必須条件(するべきこと、および / または、してはいけないこと)
∞ 事業目標
∞ 市場および競合企業の概要
∞ 良い例と悪い例
Brief によっては、ロゴ、製品の写真、アイデアを提出する際に使用するテンプレート、またはブランドがあなたと共有したいと思っているファイルが添付されています。創作を開始する前に、添付資料をしっかり確認してください。
まとめ:他に知らなくてはいけないすべての事柄 (これまでの 7 つのステップには記載されていないもの)!