Brief の概要

前に戻る

DONE

セクター: マーケティングと公告

国: Italy

DONE ! THE PROBLEM SOLVER FOR EVENTS AND VIDEO PRODUCTIONS

www.doneitaly.com

すべてのピッチ

手順について指示を受ける

共和国の選択

  • Campaign to bring Excitement

    ブランド: MALINA
    セクター: マーケティングと公告
    カテゴリー: 広告 : プリント; プロモ : ギフトプロモーション, 結果プロモーション; デザイニンク : デザイニンク(デザインについて); ブランディング : ブランドスローガン

    予算: $7 100

    締め切り: 20.12.2008 23:59 GMT
    updated 19.11.08 14:05 GMT

    Brief の言語: 英語, イタリア語, ロシア語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
    ソリューションの言語: 英語, フランス語, ロシア語
    ソリューションの番号: 27

    公表済み 14.10.08 07:30 GMT

最高予算 Brief

  • Launch Campaign for New Holland Boomer

    ブランド: Fiat Group
    セクター: 自動車、車両、その付属品
    カテゴリー: 広告 : ネット, テレビ/シネマ, ラジオ, プリント, アウトドア
    予算: $15 380

    締め切り: 08.12.2008 23:59 GMT
    updated 20.10.08 07:00 GMT

    Brief の言語: 英語
    ソリューションの言語: 英語
    ソリューションの番号: 77

    公表済み 24.10.08 09:00 GMT

BootB Passport

BootB共和国の市民であるだけでなく、BootBパスポートを持ちたいと思いませんか?

さらに詳しく… 

Campagna Stampa Web DONE!

公表済み 22.05.08 09:55 GMT
67 合計
カテゴリー: 広告 : ネット, プリント
締め切り: 24.07.2008 23:59 GMT

予算: $900
ステータス: 完了

ソリューションの言語: アラブ語, 英語, イタリア語, ロシア語
勝者: warmcola

Blackboard から削除

1番目の Step

Builder
[ BootB Creator 用に BootB Brief を書いているのは誰ですか? ]

DONE! è l’azienda di PRODUZIONI VIDEO ed EVENTI in grado di dare:
 - trasformazione di idee in valore aggiunto per i brand
 - servizio completo, con un mix di competenze specifiche ed entusiasmo
 - efficienza nella massimo della qualità
 - certezza del risultato nel rispetto di tempi e di budget
 - accesso alle più aggiornate opportunità tecnologiche del mercato globale, perché partner di GCI (Gruppo Comunicazione Italia), leader nel mondo dei servizi legati ai media. DONE!
Opera attraverso due principali unità di business.
 1. VIDEO PRODUCTION! Per la produzione di spot, video istituzionali e industriali, dirette per la ripresa di eventi. Con le migliori tecnologie, propri studi, servizio globale, regie mobili (anche in full HD), registi, troupe e mezzi tecnici al top.
  2. EVENTS PRODUCTION! Per l’organizzazione e la gestione di eventi di successo come fiere, conferenze, convention e lanci di prodotto. Con le migliori soluzioni per stand fieristici, tecnologie evolute e, specialmente, con un’organizzazione “problem solver” che mantiene sempre il controllo diretto in ogni fase di lavoro, dal progetto fino alla consegna “chiavi in mano”.

説明
Builder は誰ですか?
企業ですか? 個人ですか?
Builder の活動はどのようなものですか?
「オーダーメイド」のソリューションを作成するために Creator が知る必要のあるすべての興味深い事実。

具体的な事例を 2 つ紹介します
Builder が企業の場合
 ∞ Builder が ID を公表しても構わない場合(ビジブル):
NMN(ノー・モア・ニコチン)は、独自の有効成分でニコチンによる皮膚の菲薄化を防ぐことで、喫煙が引き起こす皮膚への損傷を保護するブランドです。 NMN は、薬局やドラッグストアで販売されており、価格は中の上に設定されています。 専門家による使用が浸透しており、広告は大々的に行われていません。
 ∞ Builder が ID を公表したくない場合(ブラインド):
):
独自の有効成分でニコチンによる皮膚の菲薄化を防ぐことで、喫煙が引き起こす皮膚への損傷を保護する製品を提供しているブランドです。 この製品は、薬局やドラッグストアで販売されており、価格は中の上に設定されています。 専門家による使用が浸透しており、広告は大々的に行われていません。

Builder が個人の場合
 ∞ Builder が ID を公表しても構わない場合(ビジブル):
私の名前はルーシー・パレットです。 私は大学で海洋学を専攻していています。
 ∞ Builder が ID を公表したくない場合(ブラインド):
私は海洋学を専攻している女子大生です。

単に誰が Builder であるか(ビジブルまたはブラインドのいずれかです)

2番目のステップ

プロジェクトの目的/説明
[ Builder は何を達成しようとしていますか? ]

Sviluppo della campagna pubblicitaria di DONE! per i mezzi tampa e internet.

説明
これは、Builder が Creator であるあなたに達成してもらいたいと思っているタスクです。

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ 喫煙者に禁煙を継続するよう促す(特にすでに失敗している人を対象として)。
 ∞ 自分の車の装飾を見せることで、自分がどれだけイルカを愛しているか人々に理解してもらう

まとめ:どうやって 1 つのピンを倒すだけでストライクを狙えるか ― それを見つけましょう!

3番目のステップ

ターゲット オーディエンス
[ Builder の対象は誰ですか? ]

Il target è duplice: Responsabili di Agenzie pubblicitarie internazionali e Direttori Marketing e Communication di aziende medio grandi.

説明
Builder があなたに、エンターテイメントを提供し、特定の方法で考え、感じ、行動してもらいたいと望んでいる人物(これは次のステップで明確に読み取ることができます)。

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ 禁煙をしたいけれどもできない少女/女性。 健康に普通に関心を持ち、外見を気にしている成人。 これらの人々は概して、喫煙が体と健康に有害であることを認識しているため、罪悪感を覚えています。 この問題は深刻で「頭ではわかっていても体が行動してしまう」といった具合です。 ブランドには関係なく、ただ「援助の手」を待ち望んでいます。
 ∞ 大体私くらい(25 歳)の年齢で、運転中の私に気付く人々。 まだ私の友人・知人ではない人々を特に気にかけています。 (私と面識がなくても)私について知ってほしいと思う人々。 私の車を見て、「そうか。彼女はイルカが大好きなのか」と思ってくれること。 こうすれば、個人的に話をしなくても私について理解してくれます。 もし、ある男性が私の車の装飾が気に入らなければ、ただ立ち去るだけなので、時間を浪費しないで済みます。

まとめ:対象者の身になって考えましょう!

4番目のステップ

提案
[ ターゲット オーディエンスが何を得て、どのように理解/行動してもらうよう望んでいますか? ]

La campagna deve comunicare in modo efficace che la forza di DONE! e’ nella specializzazione estrema. DONE! non e’ un’agenzia di comunicazione generalista ma un’azienda PRODUTTRICE di EVENTI e VIDEO.
La migliore.
Non vogliamo fare tutto ma far risparmiare tempo e denaro al cliente, grazie alle expertise interne in grado di eseguire progetti di PRODUZIONE VIDEO ed EVENTI, chiavi in mano.

説明
Builder があなたに唯一望むことは、ターゲット オーディエンスを納得させることです。

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ あなたがタバコを 1 本吸うたびに、あなたの外見は衰えていきます。
 ∞ 私は海とイルカが好きな少女です。

まとめ:対象者の立場で考えましょう!

5番目のステップ

サポート
[ターゲット オーディエンスが Builder の提案を信じると思う理由は何ですか?]

DONE! e’ in grado di dare il miglior prodotto/servizio grazie alla partnership con il piu' importante service mondiale che ne rappresenta la garanzia di successo.

説明
これは目的を達成するための鍵となります。 これは Builder の提案をサポートするものとなります。 よって提案に密接に関連しているものであり、ターゲット オーディエンスを説得させる論理的説明でもあります。

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ 喫煙者の皮膚は非喫煙者の皮膚と比べると薄くなっています。 数組の一卵性双生児(一方は喫煙者、もう一方は非喫煙者)を被験者とした最新の研究では、 喫煙者の皮膚は非喫煙者と比較すると 25%も薄いということが判明しました。中には、その差が 40% にも達したケースもありました。 菲薄化防止抗酸化物質の存在は、ニコチンの作用から皮膚を保護します。
 ∞ 私は海辺の村で育ちましたが、現在では海から離れた場所で暮らしています。 ずっと前に、両親とともに生まれ故郷から遠く離れた場所に引っ越しました。 ここに住んでいる間、何よりも恋しかったのが海です。 そのため、私のアパートやオフィスは私が熱心に集めたイルカの模型であふれています。イルカは私の故郷を思い出させてくれます。 これまで多くの男性と交際してきましたが、この感情を共有できない人は私のことを理解してくれないことがわかりました。 一目でわかるようになればいいのです!

まとめ:論理的説明を求めているならば、ここに記入されているはずです!

6番目のステップ

キャラクター
[ Builder のブランドの個性を定義する特徴は何ですか? ]

La parola DONE! rende l'idea del profilo del brand/azie nda. PROBLEM SOLVER, nei tempi e nei budget.

説明
あなたが作成するよう直接要求されたブランドのターゲット オーディエンスです。 そう、「誰」です! ブランドを、独自の性格を持った人間にたとえてください。 「クライアント」の性格を知ることは、オーダーメイドの仕事を提供するための基礎となります。 なので、リストアップされた形容詞をしっかり読んでください。これは大きな助けになりますよ!

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ 博識、科学的、信頼できる、頼もしい
 ∞ 海/イルカ好き、情熱的、外交的、個人主義

まとめ:「クライアント」を擬人化しましょう!

7番目の Step

メディア計画/実施
[ この仕事はどこに掲載されるのですか? ]

Stampa, siti web internazionali.

説明
ターゲット オーディエンスが、あなたが作成した BootB プロジェクトの結果を見ることになる場所(メディア)または対象物のリストを指します

具体的な事例を 2 つ紹介します
 ∞ 雑誌。 ライフスタイルおよび健康関連。 予算は 500,000 米ドル。 投資先はニュージーランド。
 ∞ 私の車

まとめ:媒体について考慮しましょう!

8番目のステップ

その他の制作上の必須条件
[BootB のクリエイティブ ソリューションを提供するために、知っておく条件が他にありますか?]

Obbligatoria la visualizzazione della proposta, come combinazione di visual e copy writing.
Per maggiori informazioni visitare www.doneitaly.com

以下に挙げるような、創作活動の手助けとなるあらゆるもの。
 ∞事業上の目標
 ∞市場概要
 ∞競合シナリオ
 ∞ガイドラインまたは法的義務

Builder が提供するあらゆる有意義なもの。

まとめ:あなたの才能を大いに発揮しましょう!

添付

1.
207.40 Kb